2004年3月30日(火)
ここのところクルマに乗っている時間が長いせいか、ラジオで流れているタイ語曲をよく聴く。特に人気曲は繰り返しオンエアーされるため、流行を知るにはちょうどいい。
ラジオ局 Hotwave の3月28日付ランキングでは、第1位が
報道によると、今週第一位の
あなたを好きにさせないで บัวชมพู ฟอร์ด & กวาง Ab normal 何とも思っていないんなら 目なんか合わせないで อย่าจูงมือได้ไหม ถ้าเธอไม่รัก 好きじゃないんなら 手なんかつながないで อย่าบอกว่าคิดถึง ถ้ามันไม่จริง ウソなんだったら I miss you なんて言わないで โปรดอย่าทำให้ฉันรักเธอ おねがいだから あなたを好きにさせないで ฉันเป็น แค่เพียง 私は ただの พวกอารมณ์อ่อนไหว 気が弱い女の子 รักใคร ใจก็ไป 恋をすれば どんどんのめり込んじゃう เจ็บกลับมาง่ายดาย その分だけ簡単に傷つくわ (*) เหมือนเธอ ฝืนใจ |
今日もクルマの中でラジオを聞きながらアルバイトに出かけた。



金融機関(社内SE職)を退職後、タイ国立ヂュラーロンゴーン大学文学部の集中タイ語講座を修了。米国語学留学を経て、同大学東南アジア研究科で修士号を取得。現在、日本国内の専門商社で海外営業に従事。
旅の指さし会話帳①タイ
タイ語読解力養成講座
タイ日大辞典
タイを知るための60章
地図がつくったタイ
タイのこころ
ギック―友達以上、でも恋人じゃない
Sexteen Thailand
「旧 RCA 系ダンスなんて、もう絶対にありえない。クスリが溢れかえっていた数年前までならともかく、いまはもうクスリっていう時代でもないし、音楽の流行も昔とは全然違うから。・・・・・・ってゆうか、あれはいくらなんでもダサすぎた」


♪僕は君が必要としていない 君の人生の中で余計なもの
「今晩、何食べる?」
「大丈夫ですよ。絶対に間に合いますって。わたし、昔から運だけはいいんです。あ、あの店の店員なら、きっと知ってそう。ちょっと行って聞いてきますね」
午後11時半、真っ暗な田舎道を半ば諦めながら走っていると、田舎市場のような施設が道路左側に見えた。長い路上駐車の列があり、警察官がその先頭で交通整理に当たっていた。奥の方には Factory のネオンが輝いている。
午前零時半、ついに Endorphine コンサートが始まった。ステージ前には予約客がひしめいていたが、友人がビール瓶片手に突進してくれたおかげで、かなり良い位置で楽しめた。ボーカルのダーは、自分たちの持ち歌を織り交ぜながらも、ここ数年で流行ったほかのアーチストの持ち歌を次々とこなしていった。しかも、オリジナルより全然上手い。もし、 Thai Pops Best 10 by Da Endrophine の CD があったら即買いする。今晩、歌の神様を見た。
