2006年1月24日(火)

「舞台上で踊っている白い服の貴女! フロアのオトコ達はみんな貴女に釘付けですよ! 着ているシャツを今すぐ脱いで、みんなにセクシーなブラを見せてあげてください!! おお―――っと! フロア中央の椅子にピンクの服を着ている美しい女性が立ち上がりましたぁぁぁ!! さあ、貴女も早くブラを披露して、舞台の上で踊っている黒のブラに対抗してください! みんなノリノリかー? (オ――)今晩のオンナが欲しいかー? (オ――)黒い服着てきたオンナはみんなヤリマンだ! まだ女の子をゲットしていないオトコ達よ、彼女たちは貴男にナンパされるのを待っているぞぉぉぉ! 気に入ったオンナを見つけたら、すぐに突撃をかけて口説き落とせ―――! (ウォ――)」

午後1時半、ラッチャダーピセーク(ラチャダー)6にあるディスコ Dance Fever(ダンスフィーバー) で、 MJ が頻繁に音楽をミュートして、過激な行動に走る女性客たちに矢継ぎ早に指示を出し、2,000人以上の酔っ払いを煽って回っていた。

「さすがにこれはちょっと下品すぎると思います。フツウにヒクし」

タイ語が分かる日本人の友人は、ウイスキー Johnnie Walker Red Label(ジョニーウォーカーレッドラベル) (700バーツ)のコーラ・ソーダ割りを片手に大声で耳打ちしてきた。たしかに、バンコクのハイソ・オシャレ志向の流行ではあまりにもヘボすぎる。

ラッチャダーピセーク(ラチャダー)6から8にかけてのパブ・ディスコ群は、バンコクでもっとも流行の伝播が遅いエリアとして知られている。女性客の大半が地方出身のソープランドやカラオケスナックの娼婦(従業員)で、バンコクでもっともナンパが簡単なスポット。娼婦(売春婦)はタイ人男性から完全に無視されているため、競争率が低く性的観念も欠乏しているため、声をかければ簡単に引っかかる。そこに、タイの諸事情に疎い外国人が殺到する。一部の日本人のあいだでは、娼婦(売春婦)が金持ち外国人に飢えているという説が有力だが、実はタイ人をターゲットにしても相手にされないから、何も知らない外国人狙いでいくしかないという、もうひとつの理由がある。

バンコクにおける音楽の流行は、数年前までトランスが主流だったが、ヒップホップに完全に取って代わられた。日本で新ジャンルの英語曲が流行すると日本語のカバー曲が登場するように、 Dance Fever(ダンスフィーバー) ではヒップホップがなんとイーサーン語(東北部方言, イサーン語)でカバーされている。不慣れな方言で聞き取りにくかったが、ところどころに บํเป็นหยัง(ボーペンヤング) (標準語の ไม่เป็นไร(マイペンライ) に相当)や บํฮู้(ボーフー) (同 ไม่รู้(マイルー) )というフレーズが挿入されている。

ダサい。あまりにもヘボすぎる。ハイソ・オシャレ志向の都市部の中間層は、こういうのを ລາວ(ラーオ) と呼んでバカにしている。ラオスの意味で、非文化的でヘボダサイことの代名詞。まわりを指差して思いっきり「ラーオ」と叫びたくなったが、さすがにラーオの中心でラーオと叫ぶのはヤバすぎる。

夜、大学の飲み会(15人規模)に顔を出してから、ラッチャダーピセーク(ラチャダー)8にあるパブ「ハールー」で日本人や日本語を学んでいる大学院生たちと合流した。その後、ラッチャダーピセーク(ラチャダー)6にあるディスコ Dance Fever(ダンスフィーバー) に移動した。

<関連記事>
都市型モーラム (2005年6月3日)
イーサーン館 (2005年10月25日)

コメントはまだありません »

コメントはまだありません。

この投稿へのコメントの RSS フィード。 TrackBack URI

コメントする