上級者向けのタイ語

最近の授業では新聞記事や論説文以外にも若者表現を学ぶ機会がある。もちろん恋愛ネタや性的な表現も頻出するようになった。

この種の表現は知らなくてもタイ語論文を書くのに支障とはならないけれど上級者なら全てを知っておく必要がある。英語検定1級の問題集にも学校では教えてくれないような下品な表現が並んでいる。

ヂュラーロンゴーン大学文学部主催の集中タイ語講座上級2では①ことわざ・慣用句②タイ文化を紹介するドキュメンタリー番組の聞き取り③日本経済新聞を読める程度の知識を必要とする経済・経営関連の論説文を学ぶ。

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Twitterでケイイチをフォローしよう!

シェア!

ABOUTこの記事をかいた人

バンコク留学生日記の筆者。タイ国立チュラロンコーン大学文学部のタイ語集中講座、インテンシブタイ・プログラムを修了(2003年)。同大学の大学院で東南アジア学を専攻。文学修士(2006年)。現在は機械メーカーで労働組合の執行委員長を務めるかたわら、海外拠点向けの輸出貿易を担当。