ヂュラーロンゴーン大学文学部が開講している外国人のための集中タイ語講座、インテンシブタイ・プログラム27回目のきょうは、タイ文字の高子音字10個のほか、タイ語における条件文の作り方について学習した。
タイでは男女がプレゼントを交換する日とされているバレンタインデーがいよいよ明日に迫っている。エーンは月初から「バレンタインデー12日間計画」というものを宣言していて、おおむね2日に1回の頻度でちょっとしたプレゼントをくれている。
いくら物価水準が低いタイでも、すこし小洒落たプレゼントを買うとなると、むしろ先進国より高くつくため、バンコク都の最低賃金より若干マシぐらいの所得しかないエーンにとっては、かなりの経済的な負担となっているはずだ。
夕方、ペッブリー18街路にある住まい Venezia Residence 6階の自室へ戻ってきたところ、勉強机の上にハート形の紙が置いてあって、その上に小さな巻物のようになっている手紙が入っていた。巻物を開いて中を見てみると、「あなたが好きな10の理由」というものが箇条書きになっていた。この歳になるまで、こんなに手の込んでいるバレンタインデーのキャンペーンに遭遇したことはないので驚いている。
さらに、夜になってバラの苗木をプレゼントされた。この木が大きくなるまで一緒にいられればいいが、いずれは日本へ帰らないといけない。ピザを食べてから、同じアパートに住んでいる日本人留学生から借りているテレビドラマ「高校教師」の DVD を最終回まで見た。
タイ語 | 日本語 | タイ語 | 日本語 |
---|---|---|---|
เงื่อนไข | 条件 | ข่าว | ニュース |
ข้อแม้ | 条件 | ตาย | 死ぬ |
ถ้า | もし | น่าสงสาร | かわいそう |
ถ้าหากว่า | もし | โอกาส | 機会 |
สมมุติว่า | もし | พลาด | 失敗する |
ปนตก | 雨が降る | ยกตัวอย่าง | 例示する |
ถูก | 触れる、正しい、あたる、受け身の助動詞 | จน | 貧しい |
ช็อกตาย | ショック死する | รวย | 金持ち |
ที่หนึ่ง | 一位 | ที่เหลือ | 残り |
ที่สอง | 二位 | ฝาก A ที่ B | A に B を預ける |
ที่สาม | 三位 | แบ่ง | 分ける |
ที่สี่ | 四位 | ส่วน | 部分 |
A จน B | A の結果 B となった | ทําบุญ | 徳を積む |
A จนถึงกลับ B | A の結果かえって B となった | พูดเล่น | 冗談を言う |
ถึง | まで、なので | เพิ่ม | 加える |
จนถีง | まで | ชีวิต | 生命 |
เลย | なので | ภายใน | 以内 |
ก็เลย | なので | เก็บ | 保管する、集める |
จึง | なので | ติดสินบน | 賄賂 |
อด | 機会を逃す | ใช้ | 使う |
เล่น | してみる、戯れる | หัวเราะ | 笑う |
最近のコメント