2002年1月1日(火)

タイには正月が3回ある。ひとつはグレゴリオ暦にもとづく「国際新年」、来月には太陽太陰暦における新年があり人口の14%をしめる中国系タイ人たちが「春節」を祝い、4月になるとタイ仏教暦の「タイ正月」がある。国際新年でもこの盛り上がりようだから、タイ正月になったらどうなってしまうんだろう。

昨夕、ヂャーオプラヤー川(チャオプラヤ川)西岸のトンブリー地区からタクシーで帰宅する途中、プルーンヂット通り(プルンチット通り)ラーチャダムリ通り(ラチャダムリ通り)をはじめ、バンコク各所の主要幹線道路がことどとく歩行者天国になったため、ペッブリー18にあるアパート Venezia Residence(ヴェネチアレジデンス) 644号室に到着したのは年明け直前の午後11時53分だった。

いまさらサナームギーラーヘングチャート(国立競技場)や WTC World Trade Center で催されるカウントダウンパーティーに駆けつけても間に合わないと思い、ベランダで新年を祝う祭りの準備に取りかかった。

午前零時、各所から一斉に打ち上げられた花火がバンコクの空を覆いつくした。実は花火が上がる確信はなかったが、タイではイベントのたびに花火が打ちあがるもんだと、いつの間にか期待していた。これだけの花火を同時に拝めるとは、なかなか恵まれているじゃないか。

おととい以来の混乱で疲労困憊していたため、日中ずっと部屋でグッタリしていた。夜、いつものコースを日本人の友人たちと飲み歩いたが、あすからのタイ語講座を受講するため、午前1時には切り上げた。

2002年1月2日(水)

これまで観光客のような日々を送ってきたが、きょうからは語学留学生らしくきちんと勉強に励みたい。

朝、高架電車 BTS ラーチャテーウィー駅前のバス停から普通バス(3.5バーツ)でトリアムウドムスックサー中等学校前まで移動。たった5分間の道のりだったが、そこから文学部まで徒歩で10分もかかった。文学部本館105号室にある集中タイ語講座事務局にパスポートのコピーと証明写真を渡し、教科書、リスニング用のカセットテープ、学生証を受け取った。

午前10時、集中タイ語講座初級1の授業が始まった。学生は、日本人6、シンガポール人1、ドイツ人1、カナダ人1の合計9人。日本人の割合が高いため、授業中に日本語が飛び交う場面も頻繁にあるが、そのたびに申し訳ない気持ちにさせられるのは僕だけだろうか。研修生として日本企業から派遣されてきたクラスメイトは「これが群れ意識が強い日本人の悪いところ」と話している。

初級1は、集中タイ語講座のカリキュラムで最も易しいクラスだが、授業の進度が恐ろしく速い。なかには仕事を通じてタイ語を身につけてきた人もいるが、クラスメイトのほとんどがタイ語初心者のため、ちゃんと授業についていけるか心配だ。きょうの新出単語は、サワッディー(こんにちは)、ナックスクサー(学生)、レーヲ(~した)など、合計41語。文法事項には、「わたしの名前は~」から、「あなたの年齢は60歳ですよね?」まで多岐にわたる。おそらく最低でも独学20時間分の予備知識がないと授業には付いていけないだろう。

僕のタイ語力も「タイ語で何とかコミュニケーションが取れる」程度にすぎないため、数日後には授業についていけなくなっている可能性もある。きょうは復習に約2時間を費やした。

集中タイ語講座では、おおむね1ヶ月ごとにある定期試験で正答率60%の最低合格ラインに達しないと放校処分になる。

สวัสดี こんにちは/さようなら ผม わたし (男性)
ไป 行く ดิฉัน わたし (女性)
ไหน どこ ชื่อเล่น ニックネーム
มา 来る ว่า ~と ~って
กิน 食べる อายุ 年齢
ข้าว 食事 米 เป็น である 生きている
ยัง まだ คน
ทำ する 作る จาก ~から
อะไร 何 (疑問) ประเทศ
อยู่ いる している ทำงาน 仕事
สบาย 元気 快適 นักเรียน 生徒
ดี 良い นักศีกษา 学生
ที่นี่ ここ ครับ です (男性)
ตั้งใจ 本気で 意図的に ค่ะ です (女性)
ไม่ ~ない (否定) ชื่อ
ได้ できる (可能) นามสกุล
แล้ว すでに した それから เท่าไร いくつ いくら (疑問)
ยัง まだ ยินดี 嬉しい
กำลัง…อยู่ ~している (現在進行) รู้ 知る
     
合計36語

2002年1月3日(木)

集中タイ語講座2日目のきょうは「別れの挨拶」。オーソドックスな「さようなら」から始まり、「あなたの旅の安全を祈念しております」まで多岐にわたる。さらに疑問詞すべてと日曜日から土曜日までの曜日の名称すべてを網羅した。

放課後、ラーングナーム通り(ランナム通り)のアパート「グルングテープアパートメント(クルンテープアパートメント)」(家賃4,500バーツ)に住んでいる日本人クラスメイトの部屋へ行き、インターネットの接続を手伝った。僕が住んでいるアパート Venezia Residence(ヴェネツィアレジデンス) はタイの若者文化の中心地サヤームに近く、標準サイズの部屋の家賃が5,500バーツでちゃんと温水シャワーまであるのに、このアパートには温水シャワーが付いていない。

夜、Venezia Residence の自室で、エーンが伊勢丹で買ってきてくれたすき焼きを食べた。その後3時間くらいかけて、きょうの必修新出単語20語を暗記し、曜日の名前をマスターした。

必修でないものは無視。そんなもんまで覚えていたら夜が明けてしまう。

ลาก่อน さようなら ไม่เป็นไร 大丈夫 どういたしまして 不要
นะ ね だよ (弱い強調) รถเมล์ バス
ขอตัวก่อน お先に失礼します รถแท็กซี่ タクシー
แล้วเจอกัน また会いましょう รถตุ๊กตุ๊ก 三輪タクシー トゥクトゥク
เจอกันวันอาทิตย์ 日曜日に会いましょう รถมอเตอร์ไซค์ バイク
โชคดี 幸運 เพื่อน 友達 友人
บ๊าย บาย バイバイ หนังสือ
ขอให้ でありますように (祈念) หนังสือพิมพ์ 新聞
เดินทาง 旅行 หยุด やめる 止まる
โดย by แว่นตา めがね
ปลอดภัย 安全 แหวน 指輪
สวัสดิภาพ 安全 (公的) ชอบ 好き
คุณ あなた เหมือนกัน 同じ
พี่ あなた (親しい年長者) มี ある 持っている
น้อง あなた (親しい年少者) พูด 言う
เสียง เดิน 歩く
ดัง 有名 大きい (音) พัก 泊まる
เสียงดัง うるさい 騒がしい ซื้อ 買う
เมื่อไหร่ いつ (疑問) ถาม 訊く
ทำไม なぜ (疑問) ตลาด 市場
ที่ไหน どこ (疑問) สนามบิน 飛行場 (空港)
ใคร 誰 (疑問) ถนน 道路
อันไหน どれ (疑問) ร้าน
อย่างไร どのように (文語, 疑問) อาหาร 料理
ยังไง どのように (口語, 疑問) บ้าน
กี่ いくつ(要数詞) ห้องน้ำ トイレ
เปล่า いいえ (口語) สถานฑูต 大使館
กับ ~と (ともに) วันอาทิตย์ 日曜日
และ と そして それから วันจันทร์ 月曜日
แต่ しかし วันอังคาร 火曜日
ถึง まで วันพุธ 水曜日
เพราะ なぜなら วันพฤหัสบดี 木曜日
A กว่า B AのほうがBより วันศุกร์ 金曜日
ที่สุด 最も วันเสาร์ 土曜日
มาก 多い とても หิว 空腹
     
合計67語

2002年1月4日(金)

朝、数字の呼び方すべてと新出単語25語を学習。午後は教室から離れて、売店、週末市場、図書館、プールなど、集中タイ語講座(インテンシブタイ)の学生でも使用できる大学内の施設を見学して回った。タイ最古の大学だけあって、年季が入ったタイ様式の校舎も使われている。オリエンテーションの最後に向かったのはサヤームスクエア(サイアムスクエア)。映画館などが集中している若者の街の代表格だが、ここもヂュラーロンゴーン大学(チュラロンコーン大学)の敷地で民間に賃貸しているという。

夜、タイ文字数字と新出単語25語の復習に約3時間を費やした。高校時代にこれだけ復習していれば、きっと一流大学に合格したに違いない。いまは、授業においていかれることを避けるために気合いだけで机に向かっている。

僕は隣でエーンが発音をみっちり教えてくれるためなんとか復習できているが、これだけの勉強量をクラスメイトたちはどうやってこなしているんだろうか。週明けにでも、それとなく聞いて回ってみるつもりだ。

ศูนย์ อธิบาย 説明する
หนึ่ง สอน 教える
สอง เร็ว 早い 早く
สาม ใจดี 優しい
สี่ บางที 時々
ห้า บ่อย ๆ しばしば
หก บวก 足す 加える 加算する
เจ็ด โหล ダース
แปด ประมาณ 約 だいたい
เก้า ส่วนใหญ่ ほとんど 大半
สิบ เกือบ もう少しで
สิบเอ็ด 十一 เท่านั้น ~だけ
ยี่สิบ 二十 แค่ ~だけ たった~
ร้อย ตั้ง も (量や金額の多さを強調)
พัน เรียก 呼ぶ
หมื่น แฟน 恋人
แสน 十万 เงิน お金
ล้าน 百万 บาท バーツ
นับ 数える กลับ 帰る
เลข 数字 ภาษา 言語 ~語
แบบ 手本 様式 タイプ ไทย タイ
คำ 文字 ตอนนี้
ฝึก 練習する รถไฟฟ้า 電車
เขียน 書く ฝรั่งเศส フランス
ใช้ 使う อันนี้ これ
เข้าใจ 理解する 分かる จำ 覚える 記憶する
อ่าน 読む
合計53語

2002年1月6日(日)

とうとうエーンとプンの関係が破局した。このアパートの別の部屋に住んでいる日本人の友人によると、昨晩、プンが部屋を訪ねて来て「もうエーンの何もかもが信じられない」とぼやいていたという。僕にも「彼女は私のものすべてを奪い去った」というメールを送ってきている。個人的には両者の関係改善を期待しているが、現実問題として修復は困難だろう。

午前7時半、いつもより1時間早く起床。午前9時半、先月末に偏頭痛と便秘で入院した件の経過観察のため、エーンとバムルングラート病院(バムルングラッド病院)へ出かけた。とうぜん何の問題もなく、就寝前に必ず飲むように言われていた下剤も飲まなくて良くなった。これで朝の「ゴロゴロ」から開放される。

夕方、ペッブリー18にあるアパート Venesia Residence(ヴェネチアレジデンス) から徒歩で MBK マーブンクローングセンターへ行き、美容室でストレートパーマ(1,200バーツ)をかけた。トリートメントは70バーツとの説明を受けていたため依頼したら、700バーツも請求された。カット(350バーツ)はカリスマ風美容師が何度も手直する拘りようだったが、あまり格好よくならなかった。やはり細かい注文ができないのは困る。

2002年1月7日(月)

「お礼の言い方」について学習したが、授業の大半は復習に費やされた。おかげで帰宅後の復習がいつもより楽になる。それにしても、タイ文字と発音記号、どちらのほうが単語を効果的に身につけられるんだろう。たとえば、きょうの新出単語「公式に」について言えば、 “penthangkaan” より เป็นทางการ の方が覚えやすいような気がする。発音記号だと、どうしても長母音を正確に記憶できない。しかし、正確に発音をできないうちは、発音記号でみっちり覚えたほうがいいのかもしれない。

放課後、文学部ボーローンマラーチャグンマリー館前のベンチで、クラスメイトたちの勉強会に参加した。参加者は日本人クラスメイト6人のうちの4人だけ。復習の度合いはまちまちだが、さすがに自主的に勉強会をしているだけあって危機意識が強い。60歳の日本人クラスメイトは「集中タイ語講座(インテンシブタイ)は誰でも好きなときに好きなレベルに編入できるから誰だって修了できるに決まってる」と話しており、勉強しなくても修了できると信じている。ところが、この講座は「試験に合格すれば誰でも編入できる」のであって、誰でも好きなレベルに編入できるわけではない。お気楽なのはうらやましい限りだが、このままでは来月の進級試験で合格最低点の正答率60%を維持できずに放校処分となるだろう。気の毒だから、このことを誰か教えてあげればいいのに。

夕方、校舎前で教員・学生たちによるカラオケ大会が始まった。日本語学科の女子学生によると、日本語学科の男子学生22人のうち、本当の男はせいぜい7人ぐらいで、残りの15人はみんなオカマ。オカマの学生は学則によってイヤイヤ男子学生の制服を着用しているが、なんと女子トイレで用を足しているという。

きょうの新出単語22語のうち、僕が知らない単語は全部で7語だった。

ขอบใจ ありがとう ผู้ใหญ่ おとな
ขอบคุณ ありがとうございます ชีวิต 生命 人生
ขอบพระคุณ 御礼申し上げます จริง 本当に
ขอโทษ すいません 申し訳ありません สาย 遅れる 路線
ขออภัย 申し訳ございません ดูหนัง 映画を鑑賞する
ขอประทานโทษ お詫び申し上げます เดียว ひとつだけ
เวลา 時間 時刻 Aและอื่น ๆ Aなど
เมื่อA Aのとき มัก おそらく かもしれない
ช่วยเหลือ 支援 เสมอ 常に いつも
ได้ยิน 聞こえる คำตอบ 回答
เคารพ 尊敬する 敬礼する คำถาม 質問
ถูก 正しい 安価な นัด 面会予約
นาฬิกา 時間 ~時(24時間制) ใกล้ 近い
ผิด 誤り ไกล 遠い
ก่อนA Aする前に 先に AของB BのA(所有)
เชิญ どうぞ(誘導) ทุกอย่าง なんでも全部(種類)
เป็นทางการ 公式に ทั้งหมด すべて(量)
เช่นA たとえばA Aเกินไป Aすぎる(程度)
ตอน 時期 章(物語文) ในหลวง 国王陛下
บาง いくつかの 薄い แม่ค้า 物売り
หลาย たくさんの ขาย 売る
เยอะ たくさん สวย 美しい
เคย したことがある  
合計45語

2002年1月8日(火)

朝、約1時間で「時刻の言い方」の解説が終わった。目覚まし時計の電池が切れて遅刻したクラスメイトは唖然していた。この講座は、どの単元にしても進度の早さが尋常ではない。タイ人と2ヶ月も共同生活をしていれば、その日の計画を立てるときに使うことになるため否応なしにマスターできるが、これを1日でイチから覚えるのは相当困難だろう。

放課後、校舎前でクラスメイトたちとお茶をしてから、伊勢丹6階の紀伊国屋書店へ辞書を見に行った。クラスメイトたちは、僕が使っているのと同じ「音で引くタイ日実用辞典」を購入した。

夜、ラーングナーム通り(ランナム通り)のアパート「グルングテープアパートメント(クルンテープアパートメント)」に住んでいるクラスメイトの部屋へ行き、クラスメイトの友人のパソコンを設定してあげた。その後、ンガームドゥープリー通りのマレーシアホテルへ3人で行き、マッサージ(2時間200バーツ)を受けた。格安マッサージだが、今回はとても上手だった。

กี่โมง 何時(疑問) ญี่ปุ่น 日本
คะ ですか(疑問文女性用です・ます) วิทยุ ラジオ 無線
นาที 分(時間) ข่าว ニュース
จะ するだろう(未来形) ไหว้พระ 祈る 祈祷する
เที่ยง 正午(午後12時) อีก さらに もっと
วินาที แต่เช้า 朝早くから
Aชั่วโมง A時間 ตั้งแต่AจนB AからBまで(時間)
เที่ยงคืน 午前零時 ตั้งแต่AถึงB AからBまで(時間)
เที่ยงวัน 正午 ค่อยA しばらくしたらAする
ตีA 深夜A時(午前1時~午前5時) ยังAอยู่ まだAしている
Aโมงเช้า 朝のA時(午前6時~午前11時) ค่ำ 深夜
บ่ายAโมง 昼のA時(午後1時~午後3時) ช้า 遅い
Aโมงเย็น 夕方A時(午後4時~午後6時) ขยัน 勤勉
Aทุ่ม 夜のA時(午後7時~午後11時) ขี้เกียจ 怠惰 怠け者
ครึ่ง 半(半分) โดยเฉพาะ 特に
ดึก 夜遅く ง่วงนอน 眠い
ตื่น 起きる(起床) ไม่ค่อยA あまりAではない
มาถึงA Aに到着する ทัน 間に合う
ทบทวน 復習 ด้วยกัน 一緒に ともに
เล่น 遊ぶ 演奏する รีบ 急ぐ
Aเอง 自分でAする รถติด 渋滞
นอน 寝る(就寝) โรงหนัง 映画館
หลับ 眠る ชั่วโมงเร่งด่วน ラッシュ時間
สระผม 髪を洗う 洗髪 ยาว 長い
ทำความสะอาด 掃除する คง きっと たぶん
ซักผ้า 洗濯する ปกติ 通常
อาบน้ำ シャワーを浴びる บทเรียน レッスン 教訓
ล้างหน้า 顔を洗う 洗顔 แก่ 老いる
แปรงฟัน 歯を磨く พยายาม 挑戦する
อังกฤษ イギリス  
合計59語

2002年1月9日(水)

朝、集中タイ語講座5日目のきょうは「復習の日」のため、新出単語は出てこないだろうと高をくくっていた。しかし新出単語が64語もあり、早朝の淡い期待はすぐに裏切られた。さらに軽い確認テストがあり結果も悪くなかったが、「あなたの旅が安全でありますように!」が書けずに悔しい思いをした。

放課後、あまりの新出単語の多さにイヤな予感がして、Venezia Residence(ベネチアレジデンス) 3階にある日本人集中タイ語講座経験者の部屋へ行ってカリキュラムについて訊ねたところ、4ヵ月後の「中級1」では1日平均100~120語の新出単語が出てきて、予習復習に毎日8時間は費やさなければならないと聞かされ憂鬱になった。単語の学習時間を半減させるために手作りの単語帳を拝借したが、正直、この講座を無事修了できる自信がなくなった。「ひからびたミーラ」なんて単語まであるし。

海溝の底まで沈んだかのような気分になり、十分な復習をしないまま寝てしまった。

พวกคุณ あなたたち(二人称複数) นิสิต 学生(一部の国立大のみ)
พวกเรา わたしたち(一人称複数) นักศึกษา 学生(一般)
พวกเขา 彼ら(三人称複数) แต่งงาน 結婚
เหรอ なの?(疑問) สามี
AหรือB AまたはB ภรรยา
หรือเปล่า か?(疑問) อร่อย 美味しい
ใช่ไหม ですよね(疑問) สถานี 駅 署
Aแล้วหรือยัง もうAしたか?(疑問) เบื่อ 飽きる 退屈する
แล้วAล่ะ それでAは?(疑問) คิดถึง 恋しい 懐かしい
สิ だよ(強調) ยาก 難しい
ซิ しなさい(命令) ปากกา ペン
เถอะ しよう(勧誘) ควรA Aすべき
แล้วก็ そして それから ตอบ 回答する 返事する
หลังจากA Aのあと ผู้หญิง 女性
ถ้า もし(仮定) ผู้ชาย 男性
จะได้A Aするために จีน 中国
เพื่อA Aするために พม่า ミャンマー
AเลยB AなのでB(口語) กาแฟ コーヒー
Aก็เลยB AなのでB(口語) สี
AจึงB AなのでB(文語) ตัว
ไม่ได้Aแล้ว もうAしない ตั๋ว 切符
ยังไม่ได้A まだAしていない สูง 高い(寸法)
ทักทาย 挨拶 เมื่อวานซืน おととい
รู้จัก 知っている นี่ これ
ยืน 立つ นี้ この
นั่ง 座る 乗る มะรืนนี้ あさって
ฟัง 聞く รู้สึก 感じる
มหาวิทยาลัย 大学 แข็งแรง 強力な 丈夫な
เก่ง 上手 หล่อ 美男子
อาจารย์ 先生 (義務教育除く) ต่อไป つぎ
     
合計60語

2002年1月10日(木)

集中タイ語講座開講前の2ヶ月間でそれなりにタイ語に慣れていたため、まったく単語帳の必要性を感じたことはなかった。しかし、昨晩の話を聞いて猛烈な危機感を覚え、さっそく単語帳の作成に取りかかった。真面目に取り組まなかったから良い思い出はないが、大学受験時代のように単語帳を持ち歩くことにする。

夜、きょうまでの7日間で登場した新出単語388語をエーンに手伝ってもらい、午前零時まで約4時間かけて EXCEL シートに纏め上げた。すでにボキャブラリーが「多少タイ語の心得がある人」のレベルを超えている。その後、きょうの新出単語と「日にちと季節の呼び方」の復習に着手した。

เดือนมกราคม 1月 วันเกิด 誕生日
เดือนกุมภาพันธ์ 2月 วันหยุด 休日
เดือนมีนาคม 3月 วันเด็ก 子供の日
เดือนเมษายน 4月 ร่ม
เดือนพฤษภาคม 5月 หิมะ
เดือนมิถุนายน 6月 หิมะตก 降雪 雪が降る
เดือนกรกฎาคม 7月 ลมแรง 強風
เดือนสิงหาคม 8月 แดดจัด 強い日差し
เดือนกันยายน 9月 ฝนตก 降雨 雨が降る
เดือนตุลาคม 10月 สกปรก 不潔な
เดือนพฤศจิกายน 11月 น้ำท่วม 洪水
เดือนธันวาคม 12月 อากาศดี 良い季候
ปี กลางวัน 日中
ปี พ.ศ. タイ仏歴 กลางคืน 夜間
ปี ค.ศ. 西暦 นิดหน่อย 少し
วันปีใหม่ 元日 ดอกไม้
ฤดู 季節 กลัว 怖い 恐ろしい
ฤดูร้อน 夏 暑季 ไม่แน่ใจ 確信がない
ฤดูฝน 雨季 梅雨 Aเท่าไหร่ก็ไม่B どんなにAしてもBない
ฤดูหนาว 冬 乾季 อย่า するな(命令)
ฤดูใบไม้ผลิ ว่าแต่ ところで
ฤดูใบไม้ร่วง Aมาแล้ว Aしてきた(経験)
หน้า 季(口語) ไชโย 万歳
มะเรื่องนี้ しあさって ยังAไปอยู่ดี まだ十分Aだ
เกิด 生まれる 起こる  
合計49語

2002年1月11日(金)

きょうの新出単語は95語もあり、風邪気味の僕はもとより、ほかのクラスメイトたちもずっと放心状態だったという。

放課後、スラウォング通り(スリウォン通り)にあるタイシルク用品店 Jim Thompson(ジムトンプソン) へ日本人クラスメイト5人と出かけ、海鮮料理店「ソンブーン・ポーチャナー」で夕食(ひとり約400バーツ)をとった。店内には若いタイ人女性を連れている日本人中年男性がたくさんいて、駐在員婦人のクラスメイトは「夫の勤務先の同僚がタイ人売春婦を連れているところに出くわすとバツがわるいから、日本人が多い店には連れてこないでほしい」とぼやいていた。

帰宅後、体温を測ったら37.9℃もあったため、エーンに買ってきてもらった風邪薬を飲んで、午後8時半に就寝。今晩復習できなかった95語は週末に覚えなければならない。

โปรดA Aしてください(公的, 依頼) ใส่ 装着する 身につける
กรุณาA Aしてください(公的, 依頼) คืน 返す 返却する
ช่วยA してください(口語, 依頼) เสียดาย 残念な 勿体無い
ขอAหน่อย Aちょうだい ทางนี้ こちら
อยากA Aしたい (口語, 希望) ข้างบน 上 階上
ต้องการ Aしたい (公的, 希望) ข้างบนสุด 最上階
พาAไปB AをBへ連れて行く เรื่อง 話 物語 事柄 件 案件 事件
เอาAไปB AをBへ持って行く เรียบร้อย 終わる 礼儀正しい
พอA B AのときB รอ 待つ
ห้ามA A禁止 Aしてはいけない สักครู่ しばらく
แย่จัง ああサイアク การบ้าน 宿題
ตกลง 合意する สำคัญ 重要
ทั้งAแล้วก็B A Bともに คณะอักษรศาสตร์ 文学部(チュラのみ)
ทั้ง … ทั้ง A Bともに ดี ๆ きちんと しっかりと
ทั้ง … และ A Bともに อีกที もう1回
ชาวต่างชาติ 外国人 กรอก 記入する
รายละเอียด 詳細 จ่าย 支払う(口語)
ใบสมัคร 申請書 ชำระ 支払う(公的)
ใบเสร็จรับเงิน 領収証 ต่างกัน 相違 違い
บัตร カード กางเกงขาสั้น ハーフパンツ
บัตรนิสิต 学生証 กระโปรง スカート
ห้างสรรพสินค้า 百貨店 デパート ผ้าถุง 体に巻きつける民族衣装
กางเกงยีนส์ ジーンズ เสื้อ 服(上半身用)
หมวก 帽子 ห้องลอง 試着室
ต่อมา その後 เอว 腹囲 ウエスト
คับ きつい(寸法) สงสาร 同情する
หลวม ゆるい(寸法) ขึ้น 程度が増す 乗る
พอดี 適度な เหม็น 臭う 臭い
อ้วน 太っている(体格) หอม 香る
ผอม 痩せている(体格) น้ำหอม 香水
สำหรับA Aのため(対象) ตาย 死ぬ
ขอร้อง 要請 ทุเรียน ドリアン
สมัคร 応募する มังคุด マンゴスチン
เลิก 終える 取りやめる 別れる งั้น それなら
เสร็จ 終わる(完了) ซื้อต่อ 二次買い
รับ 受け取る 採用する Aก็ได้ Aでもいい
ลอง 試す ฝาก 預ける
เปลี่ยน 変える 変更する  
合計75語

2002年1月12日(土)

タイの風邪薬は副作用が強いため慢性的な眠気に悩まされ、昼過ぎまで起きたり寝たりを繰り返していた。午後、エーンと破局状態にあるプンとシェーンが遊びに来たが、会話もなく不穏な雰囲気となり、すぐに帰っていった。

夕方、単語帳にきのうの新出単語を加え、さっそく単語の暗記に取りかかった。その横でプンと MSN Messenger でチャットしていたエーンが突然浴室へと駆け込んだ。様子を見に行ってみると服を着たままシャワーを浴びていたが、それでも単語の暗記を淡々と続けた。みんな、相当まいっている。

2002年1月13日(日)

ショッピングセンター Big-C(ビッグシー) ラーチャダムリ本店で木製のちゃぶ台、プラスチック製の戸棚、教科書付属カセットテープ用のラジカセを購入(2,700バーツ)。

これまでの日記を読み返してみたが、接続詞の使い方がおかしいなど、日本語として理解できない文章をいくつも発見した。これでは日本語学習中のタイ人には到底見せられないが、とにかく時間が足りないため日記が雑になってしまうのも致し方ない。

エーンは、あすから Siam Discovery Center で日給約6,000バーツ、週6日出勤のアルバイトを始める。この部屋の家賃(8,000バーツ)は僕が負担しているが、それ以外の自分の費用はすべて自分で支払っている。他人に甘えすぎないタイ人ってのも珍しいかも?

2002年1月14日(月)

集中タイ語講座から日本人クラスメイト(60歳)が離脱した。まったく復習をせず新出単語もまるで覚えていないにもかかわらず、いつも「マイペンラーイ」(大丈夫)と豪語していたが、ようやく今になってこれ以上授業についていけないと自覚したんだろうか。タイ語講師の説明を一生懸命聞いているときに話しかけてきて、英語が共通語の教室内で常に日本語を話し、しかもタイ語講師にも日本語で話しかける始末で心底鬱陶しく思っていたため、個人的にはこのクラスメイトの離脱を歓迎している。5日以上欠席すると進級試験の受験資格を失い、自動的に放校処分が確定する。

きょうからエーンがアルバイトを始めた Siam Discovery Center 6階の酸素バーに、わずか8人しか客が来なかったという。疲れないのはいいことだが、失業しないか心配だ。

ปลา เส้นใหญ่ 太麺グワイティアオ 強力なコネ
ปลาหมึก イカ บะหมี่ 麺(卵麺)
กุ้ง エビ มาม่า インスタント麺のブランド
ปู カニ 敷く หมู
สาหร่าย 海藻 ไก่
หอย น่องไก่ 鶏の脚
รส เนื้อ 肉(総称)
เปรี้ยว すっぱい เย็นตาโฟ ピンク麺
หวาน 甘い(味) น้ำ
เค็ม 濃い(味・濃度) แห้ง 乾く
เผ็ด 辛い(味) พิเศษ 特別
จืด 味気ない ใส่Aด้วย Aもトッピングしてね
มัน 脂っこい เครื่องดื่ม 飲み物
ช้อน スプーン น้ำเปล่า
ส้อม フォーク น้ำเย็น 冷水
มีด ナイフ น้ำร้อน 温水
ตะเกียบ น้ำแร่ ミネラルウォーター
ไข่ ชา
ผัก 野菜 นม 牛乳
มังสวิรัติ ベジタリアン น้ำอัดลม 炭酸水
น้ำปลา ナームプラー โซดา 炭酸水
น้ำตาล 砂糖 เหล้า ウイスキー
เกลือ เบียร์ ビール
พริกไทย 胡椒 ไวน์ ワイン
ซอสมะเขือเทศ ケチャップ น้อง ๆ おーいウエイトレスさーん
ลูกชิ้น 肉団子 เลี้ยง おごる
เมนู メニュー ทาน 食べる(丁寧語)
กระเทียม にんにく รับประทาน いただく 召し上がる(丁寧語)
น้ำแกง ดีใจ 嬉しい 喜ぶ
กับแกล้ม つまみ แพง 高い(価格)
กับข้าว おかず ราคาปานกลาง 標準的な価格
แกงจืด すましスープ Aก็แล้วกัน ~ということにしよう
ต้มยำ トムヤム Aไป Aすぎる(程度)
ยำ 和える น้ำAปั่น Aシェーキ
ผัดผัก 野菜を炒める น้ำผลไม้ 果物ジュース
Aทอด A揚げ กี่ที่ 何名様?(飲食店)
ของหวาน デザート จองไว้ 予約する
ผลไม้ 果物 สูบบุหรี่ 喫煙する
ขนม お菓子 โอกาสหน้าเชิญใหม่ またお越しください
ไอติม アイスクリーム ข้าวกล้อง 炊し米
กินด้วยมือ 手で食べる ผงชูรส 味の素
น้ำพริก ナームプリック ดื่ม 飲む(丁寧語)
เป็ด アヒル งานศพ 葬式
ข้าวเปล่า ライス(普通) เกี่ยวกับA Aについて
ข้าวสวย ライス(水分少なめ) ขวด 本(ボトルの類別詞)
ข้าวผัด チャーハン แก้ว 個(グラスの類別詞)
ข้าวต้ม お粥 ถ้วย 個(どんぶりの類別詞)
ข้าวเหนียว もち米 กล่อง 個(箱の類別詞)
ก๋วยเตี๋ยว グワイティアオ(白米麺) กระป๋อง 個(缶の類別詞)
เส้นหมี่ ビーフン หลอด ストロー
เส้นเล็ก 細麺グワイティアオ  
合計101語

2002年1月15日(火)

これまでさまざまなタイ語辞書を手にとってきたが、手ごろな辞書は登録語数が少なく、逆に登録語数が多い辞書は重いため、やむなく専門用語対応タイ英電子辞書 Talking Dict (7,800バーツ)を購入。中国語やドイツ語に対応している機種もあるが、日本語対応版はまだ発売されていない。英和電子辞書で引きなおさなければならないため非効率だが、毎日6キロもある卓上用タイ日辞典(A4版, 130ミリ厚)を持ち歩くわけにも行かないからやむを得ない。

それにしても液晶画面の背景色が濃すぎて読みにくい。8,500バーツの格好いい方を買えば良かった。

ตลาดนัด 定期市 ลูกค้า
ราคา 価格 โทรไป 電話をかける
รายได้ 収入 ขี้เหร่ 醜い
กำไร 利益 ไม่Aหรอก とうていAではない
ต่อราคา 価格を交渉する Aดู Aしてみる
ลดราคา 値下げする คุณภาพ 品質
เลือก 選ぶ 選択する ถ้วน
อุดหนุน 贔屓にする ปลาไหล うなぎ 鰻
เรียนหนังสือ 勉強する สด 新鮮, 未加工
พยักหน้า うなずく รองเท้า
ชิม 味見する คู่ 足(靴の類別詞)
แตงโม すいか ขาดตัว 赤字
ลูก 個(球状の類別詞) เรือน 個(時計の類別詞)
องุ่น ぶどう ทำในA Aで作られた(生産地)
โล キログラム ของแท้ 本物
แถม おまけ ของปลอม 偽物 模造品
วันหลัง 後日 เจี๊ยบ とても(口語, 甘い/冷たい)
คราวหลัง 次回 ขีด 100グラム
กล้องถ่ายรูป カメラ เกินA Aを越える A以上
     
合計38語

2002年1月16日(水)

放課後、部屋のパソコンで DVD が見られなくなり、午前2時まで Windows を再インストールするなどの復旧作業に追われた。毎日のように新出単語の暗記に追われており、くだらないことをするぐらいなら寝ていたほうがよほどマシだが、テレビの日本語放送が見られないため日本から持ってきたDVD ぐらいはいつでも見られるようにしておきたい。

タイ語講師が口癖のように “เข้าใจไหม? จำไม่ได้ แต่ไม่เป็นไร” (分かった? でも、覚えてなくてもダイジョーブ!)と言っているが、個人的にはマイペンライでは済ませない。進級試験で不合格になったときに放校処分の憂目に遭うのは、先生ではなく僕たちだ。今晩覚えられた単語は片手で数えられる程度で、週末に暗記しなければならない単語がさらに数十語増えた。

อยู่ตรงA Aにいる(詳細な場所) ร้านซักรีด 洗濯屋
ทราบ 存じ上げる หลงทาง 道に迷う
ทาง 道 通路 ฝั่ง
บอก 言う ค่าโดยสาร 運賃
เลี้ยว 曲がる ลง 降りる
ผ่าน 通過する ชั้น
ข้าม 渡る ฝากข้อความ メッセージを預ける
จนถึงA Aまで โทรศัพท์ 電話
รถเข็น 普通自動車 โทรไม่ติด 電話がつながらない
รถตู้ バン 旅客バン สายไม่ว่าง 話中
รถไฟ 鉄道(非電化) แค่นี้นะ 以上です(終わり)
รถ ปอ. エアコンつき路線バス จริงด้วย そのとおり(賛同)
รถ ปอ.พ. エアコンつき特別路線バス เข้า 入る
รถทัวร์ 長距離バス 観光バス อ๋อ おお(了承)
เรือ ปัญหา 問題 不具合
เครื่องบิน 飛行機 คลอง 運河
ทืศทาง 方角 ทอน 釣り銭
ทิศเหนือ ผ่านไป 経過する
ทิศใต้ Aไว้ Aしておく
ทิศตะวันตก ผี 幽霊
ทิศตะวันออก 西 กลาง 中心
ข้างนอก 外側 ภาค 地方
ข้างใน 内側 ทิศ 方角
ข้างล่าง มาสาย 遅刻
ข้างหน้า 前側 ใหม่ やり直す あたらしい
ข้างหลัง 後側 เช่า 借りる(賃借)
ข้างซ้าย 左側 เล่า 語る
ข้างขวา 右側 เมตร メートル
ข้าง ๆ สีใส 透明
ติดกับA Aとくっついている เตรียม 準備する 用意する
ตรงข้ามกับA Aの向かい側 สะอาด 清潔
ตรงไป 直進 ลิฟท์ エレベータ
ถอยหลัง 後退 เจ้าหน้าที่ 係員
โรงพยาบาล 病院 ค้างคืน 宿泊する
โรงเรียน 学校 ประวัติศาสตร์ 歴史
ไปรษณีย์ 郵便局 ต่างจังหวัด 地方の県
ร้านขายยา 薬局 ว่ายน้ำ 水泳
คลีนิก 医院 ดำน้ำ ダイビング
ร้านขายของชำ 雑貨店 ภาษี
ห้องสมุด 図書館 ใบขับขี่ 運転免許証
ร้านหนังสือ 書店 สอบ 試験
ซุปเปอร์มาร์เก็ต スーパーマーケット กรุ๊ปเลือด 血液型
อนุสาวรีย์ アヌサーワリー 記念塔 แมลงสาบ ゴキブリ
ร้านตัดผม 理容室 ข้าวหมกไก่ カーオモックガイ
ร้านตัดเสื้อ 裁縫屋 แตกต่างกัน 違う 別物
วัด 仏教寺院 หลัง 背中 後
โบสถ์ キリスト教会 สะพาน
ป้ายรถเมล์ バス停留所 สะพานลอย 歩道橋
มุม ติดกัน 隣り合う
สี่แยก 交差点 ย้อน 戻る
ไฟจราจร 信号機 อีกข้าง 反対側
โรงแรม ホテル สวนกัน すれ違う
พิพิธภัณฑ์ 博物館 ไปตามA Aに沿って
ธนาคาร 銀行  
合計107語

2002年1月17日(木)

「え!? アーヂャン(先生)、これって日本語で○○って意味ぃ?」
「・・・・・・」

授業中、多国籍の教室内で日本人クラスメイトがタイ語講師に日本語で話しかけているのを見て唖然とした。今晩、試しに野犬を一匹捕まえて中国語で話しかけてみよう! そうすればクラスメイトの心情も少しは理解できるかもしれない。

「日本人の島国根性」という言葉を聞いて久しいが、集中タイ語講座(インテンシブタイ)開講以来の11日間でその意味をようやく理解できた。

2002年1月18日(金)

放課後、クラスの会食に参加。前回は日本人クラスメイトだけだったが、今回は外国人クラスメイトもひとり参加している。日本人クラスメイトが英語力を駆使して楽しそうに話していた。タイ留学以来はじめての日本風飲み会(ひとり1,000バーツ)で、久々に日本の雰囲気を堪能できた。外国人クラスメイトにも楽しんでもらえただろうか。

รายงาน 報告 レポート จอง 予約する
วิชา 科目 ทัน / ไม่ทัน 間に合う / 間に合わない
พนักงาน 従業員 รับรอง 保証する
สายการบิน 航空路線 เต็ม 満杯
คนขับ 運転手 ว่าง 空あり
หมวกกันน็อก ヘルメット โต๊ะ 机 テーブル
ห้องสมุดแห่งชาติ 国立図書館 ตายจริง ああ大変だ!
คุย 話す 会話する ถ้าAก็B もしAならBする
ชวน 誘う  
合計17語

2002年1月19日(土)

夕方、高架電車 BTS アヌサーワリーチャイサモンラプーム駅前で日本人4人と合流。あすのラートグラバング・プラヂョームグラーオヂャーオクンタハーン工科大学(キングモンクット工科大学)の野外授業「ツアーガイド演習」に参加するため、旅客バン(ロットゥー)でバンコク都ラートグラバング区(ラックラバン区)へ向かった。

このあたりは、田舎風情たっぷりの湿地帯で都心からも離れている。当初、大学附属の学生寮に泊まる予定だったが、部屋に蚊が何十匹もおり、ベッドの数も足りなかったため、タイ人学生が2人で借りている民間アパートに泊めてもらった。家賃2,500バーツで冷房や温水シャワーもない8畳ぐらいの部屋に7人で雑魚寝したが、ここでも蚊の退治に追われて3時間しか眠れなかった。

2002年1月20日(日)

ラートグラバング・プラヂョームグラーオヂャーオクンタハーン工科大学(キングモンクット工科大学)は、1960年に日本政府の技術援助によって設立されたノンタブリー・テレコミュニケーション訓練センターを起源としており、伝統的に日本語教育にはかなり力を入れている。

午前6時起床。1時間も寝坊してしまったが、洗面所を交代で使い30分以内に支度を済ませ、なんとか遅刻せずに学部所有のバスに乗り込んだ。今回のガーンヂャナブリー(カンチャナブリー)旅行は、ラートグラバング・プラヂョームグラーオヂャーオクンタハーン工科大学産業教育学部言語社会学科日本語専攻の授業の一環で、学生21人、教員2人、日本人6人(観光客1人含む)が参加した。

ガーンヂャナブリーは、第二次世界大戦中に日本軍が連合軍捕虜や現地人の犠牲のもとに完成させた「泰緬鉄道」建設の拠点だが、予備知識がまるでなかったため始終仰天しっぱなしだった。観光スケジュールはつぎのとおり。

チュンカイ連合国軍兵士共同墓地 → 日本軍鉄道隊による泰緬鉄道建設時に死亡したアジア人労働者および連合国軍捕虜慰霊碑 → クウェー川鉄橋 → 旧泰緬鉄道の旅 → 象に乗る → イカダの川下り

ガイド役の学生は、日本語の授業の課題授業ということもあってさまざまな名所を案内してくれた。ところが、日本の戦争責任を日本語で糾弾するぎこちない間違いだらけの日本語が、ただでさえ睡眠不足のせいでフラフラだった脳みそに追い討ちをかけてきた。クソ暑いうえに騒がしい車内で熟睡。それでも、日本の歴史教科書が教えてくれない多くの歴史的遺産を観光して回ることができ、いい体験になった。

夕方、学生たちはイカダで左右を岸壁に囲まれた渓谷を下りながら、拡声器でカラオケ始めた。復路のバスも、拡声器あり太鼓ありの即席ディスコで大騒ぎ。下品なタイ語もいくつか覚えた。

2002年1月21日(月)

Aดีกว่า A(した)ほうがいい ท้องผูก 便秘
ป่านนี้ 今頃はもう ท้องเสีย 下痢
เดี๋ยว もうすこしで さもなくば ความเจ็บป่วย
เป็นหวัด 風邪をひく ล้ม 倒れる
เป็นมะเร็ง ガンになる เพื่ง ちょうど
พบ お会いする อ้า (口などを)開く
มอง 眺める ใบรับรองแพทย์ 診断書
ฉีดยา 注射する ใบสั่งยา 処方箋
ยาน้ำ 水薬 เป็นหนอง 化膿する
ยาเม็ด 錠剤 โดนน้ำ 水がかかる
ยาทา 塗り薬 พยาบาล 看護
ยาแก้ปวดท้อง 頭痛薬 เท่าที่ ~の限りでは
ยาแก้หวัด 風邪薬 ร่างกาย 身体
ยาแก้อักเสบ 軟膏 หัว
ปวดหัว 頭痛 หน้า
ปวดฟัน 歯の痛み หน้าผาก
เจ็บคอ のどの痛み แก้ม
มีไข้ 発熱がある ฟัน
เวียนหัว 眩暈 ลิ้น
อาเจียร 嘔吐 ท้อง
น้ำมูกไหล 鼻水が垂れる ข้อศอก ひじ
ปวดเมื่อย 筋肉痛 จมูก
คัน かゆみ คิ้ว 眉毛
อักเสบ 炎症を起こす ตา
ไอ ปาก
บวม 膨らむ 腫れる ผม 髪の毛
แผล 怪我 หู
แผลเป็น 傷跡 คอ
Aหัก Aが折れる ไหล่
รอยช้ำ あざ หน้าอก
น้ำลาย よだれ แขน
เหงื่อ มือ
ฉี่ 小便 นิ้วโป้ง 親指
อึ 大便 นิ้วชี้ 人差し指
อกหัก 失恋する นิ้วกลาง 中指
ไข้ 発熱 นิ้วนาง 薬指
เข็ม 注射針 นิ้วก้อย 小指
แพ้A Aアレルギー Aに負ける สะดือ へそ
ตรวจ 検査する 診察する เข่า ひざ
รักษา 療養する ขา
เอ็กซเรย์ レントゲン写真 เท้า 足(くるぶしから下)
ผ่าตัด 手術 นิ้วเท้า 足の指
บำบัด 治癒する หัวใจ 心臓
คนไข้ 患者 กระเพาะอาหาร
ฉุกเฉิน 緊急 非常事態 ผิว
อุบัติเหตุ 事故 หนวด 口ひげ
โรคหัวใจ 心臓病 เครา あごひげ
เท้าแพลง くじく  
合計95語

2002年1月22日(火)

ヂュラーロンゴーン大学(チュラロンコン大学)文学部主催集中タイ語講座(インテンシブタイ)もきょうで15回目を数え、56時間分(1日4時間×15日)の授業が終了したことになる。1日あたりの平均新出単語数は約56語で、これまでに学習した単語は843語。授業は1度でも出てきた単語はすべて知っていて当然のものとして進行していくため、タイ語講師たちが843語すべてをマスターしなくても良いと言っているが結局は覚えざるを得ない。

タイ人との共同生活で常にタイ語を使っているうえ、自宅学習の時間もほかのクラスメイトたちより圧倒的に多いため、上達の速度も格段に早い。「日本で勉強してきたんだから上手くて当然」との意見もあるが、その成果は授業6回目ですでに追い抜かれており、タイに来てから覚えた語彙や文法も授業8日目には先を越されている。正直、クラスメイトが想像しているほどの余裕はない。ちゃんと頑張ってるんです。

放課後、文学部ボーローンマラーチャグンマリー館(ブロムラチャクマリー館)前で、授業についていくためにどうすべきか日本人クラスメイトたちと話し合った。

ドイツ人クラスメイトは少しでも分からないことがあるとすぐに質問するため、タイ語講師の解説が不十分な場合でもフォローを受けることができ、頭の中身を整理する時間稼ぎになり、授業についていくのにも役立っている。しかし、熱心に自宅学習をしているにもかかわらず授業についていけないため、語学学校での補習も検討しているという。早くも何人かの日本人クラスメイトは転校を考えている。

クラスメイトの数はすでに開講当初の9人から7人にまで減っているが、来月には初級1進級試験に合格した白人が編入してくるので、教室に蔓延する日本語占有度(?)がいくらか減るのではいかと期待している。

その後、 WTC World Trade Center まで徒歩で移動し、日本料理店「鎌倉山」で夕食(トンカツ定食, 100バーツ)をとった。

ส่ง 送る ฝากเงิน 預金
จดหมาย 手紙 ถอนเงิน 出金
จดหมายธรรมดา 普通郵便 โอนเงิน 振込
จดหมายลงทะเบียน 書留郵便 กู้เงิน 借入
จดหมายEMS 国際スピード郵便 แลกเงิน 両替
โปสการ์ด ポストカード ดอกเบี้ย 利子
พัสดุ 小包 สมุดเงินฝาก 預金通帳
แฟกซ์ ファックス บัตรเครดิต クレジットカード
ไปรษณียบัตร 葉書 เวลาทำงาน 営業時間
ธณานัติ 郵便為替 เท่ากัน 等しい(値)
สแตมป์ 切手 มีสิทธิ์ 権利がある
บัตรโทรศัพท์ テレホンカード ข้อ
ซองจดหมาย 封筒 ฝากเงินเข้าบัญชี 口座に入金する
กล่องพัสดุ 小包の箱 ถอนเงินออกจากบัญชี 口座から出金する
ค่าน้ำ 水道料金 โอนเงินเข้าบัญชี 口座に振込する
ค่าโทรศัพท์มือถือ 携帯電話利用料金 แลกเงินAเป็นเงินB AをBに両替する
ให้เช่าตุ้ไปรษณีย์ 私書箱を借りる ทั้งสอง 両方とも
ส่งAไปB AをBへ送る(場所) ทั้ง
ส่งAถึงB AをBへ送る(人) ขอจองห้อง 部屋を予約させていただく
หาย なくなる ห้องเดี่ยว シングルルーム
แจ้งความ 届け出る ห้องคู่ ツインルーム
เอกสาร 書類 จองห้องไว้แล้ว 部屋を予約してある
ถูกทำร้าย 壊される ไม่ทราบว่าA Aを教えてください(丁寧)
ร้องเรียน 申し立てる แล้วค่อย ~してから
ขอความช่วยเหลือ 助けを依頼する สุดท้าย 最後
วาง 置く 設置する แรก 最初
อยู่ 住む している เซ็นชื่อ 署名
มืออาชีพ 蔵人 เลย とても
มือสมัครเล่น 素人 พอใจ 満足
รถชน 自動車事故 กุญแจ
หมากัด 犬にかまれる ตู้เย็น 冷蔵庫
ล้วงกระเป๋า カバンの中身を掏られる ตู้เสื้อผ้า たんす
กระเป๋าเอกสาร ブリーフケース ภูเขา
เกี่ยวกับA Aに関連している หัน 振り向く
เปิดบัญชี 口座開設 สถานีตำรวจ 警察署
บัญชีออมทรัพย์ 普通預金口座 โรงพัก 刑務所
บัญชีฝากประจำ 定期預金口座 มากขึ้น 増加
บัญชีกระแสรายวัน 当座預金口座 น้อยลง 減少
ปิดบัญชี 口座を解約する อยากให้A Aさせたい
     
合計78語

2002年1月23日(水)

午後9時、サムットプラーガーン県(サムットプラカン県)プラプラデーング市中心部にあるビアホールへバンコク留学生日記を通じて知り合った日本人に会いに行き、午前零時からロックバンド「カーラーバーオ(カラバオ)」のコンサートを見物した。

それにしても、タイ産ウイスキーは酷すぎる。今回注文したのはサンチップというウイスキーだが、飲んでいる途中から二日酔いの症状が現れ、酔いが回るというよりは脳が直接ダメージを受けているかのようで辛かった。

タイ語で品質は「クンナパープ」、品質が悪いは「クンナパープマイディー」。タイ語の語彙数が840語もあれば、案外いろんなことを表現できる。

รูปร่าง 形状 สีทอง 金色
ลักษณะ 形態 สีเงิน 銀色
สี่เหลี่ยม 四角形 สีชมพู 桃色
วงกลม 円形 สีเนื้อ 肌色
สามเหลี่ยม 三角形 สีฟ้า 水色
วงรี 楕円形 สีขาว 白色
เตี้ย 低い(高さ) สีAอ่อน 明るいA色
ต่ำ 低い(程度) สีAแก่ 暗いA色
หุ่นดี スタイルが良い สีAเข้ม 濃いA色
สั้น 短い สีAแกมB AとBの混色
สี่เหลี่ยมจตุรัส 正方形 สีAจืด 薄いA色
สี่เหลี่ยมผืนผ้า 二等辺三角形 สีAสด 鮮やかなA色
ทรงกระบอก 円筒 สดใส 鮮明な
เป็นรูปA Aの形 น่ารัก 可愛い
นิ่ม ๆ やわらかい น่าเกลียด 醜い
หยาบ 荒い แปลก 珍しい
ขนาด 大きさ ลาย 設計
ใหญ่ 大きい เหี่ยว 萎れる
โต 大きい อาคาร ビル
เล็ก 小さい ตึก ビル
กลาง 中間 จิรง ๆ แล้ว 実は
หนา 厚い ถัด つぎ
กว้าง 広い กรอบ
แคบ 狭い เสื้อยืด Tシャツ
เทอะทะ 大きすぎる น่าจะ のはず
เล็มผม 調髪 สวม かぶる はく
สีม่วง 紫色 นุ่ง まとう
สีน้ำเงิน 青色 ซัก 訊ねる
สีเขียว 緑色 เหลืองอ๋อย まっ黄色
สีเหลือง 黄色 แดงแจ๊ด 真っ赤
สีส้ม 橙色 เขียวปี๋ 深緑
สีแดง 赤色 ดำปี๋ まっ黒
สีน้ำตาล 茶色 ขาวจั๊วะ まっ白
สีดำ 黒色 ถูกใจ 気に入る
สีเทา 灰色  
合計69語

2002年1月24日(木)

日本料理店「鎌倉山」は、WTC World Trade Center 6階にあり、いまトンカツ定食が100バーツと非常にお得になっている。ほかの格安セットや寿司がメニューから消えたのは残念だが、向かいにあるタイ風日本料理店 ZEN より安いし美味いためオススメだ。

Aออก とてもA กันเถอะ しよう
Aไปหน่อย Aすぎる ผิวคล้ำ 褐色肌
นี่ไง これじゃん! ฮิต ヒット
ใช้ได้ とりあえずOK ก็ว่าอย่างนั้นเหมือนกัน わたしもそう思ってた
Aส่วนB Aだが、他方はBだ คนละA 別人の ひとりあたり
     
合計10語

2002年1月25日(金)

放課後、週末恒例となったヂュラーロンゴーン大学(チュラロンコン大学)構内市場をふらついていたら急に胃が痛くなった。暑さで消化器系がイカれたのか昼食にあたったのか分からないが、とにかく座っているだけでも辛かった。

午後7時、スクンウィット31(スクンビット31)にある日本料理店「雑談室」で行われた「タイ語新聞を読む会」を見学。個室に入ると、今回の課題「ロケット砲撃手が自爆した一連の Tesco Lotus バイクタクシー発着場利権闘争の黒幕探し」を手渡された。最初に参加者が翻訳し、その解釈について参加者同士で話し合い、プロの翻訳家が解説するという展開だった。

自分のタイ語力では、文章の構造や簡単な単語が分かる程度で、キーワードとなる名詞がまるで分からいため、文章の内容もさっぱり理解できなかった。それでもタイ語が翻訳されていく過程を見学できたのは有意義だった。

2002年1月27日(日)

ラートグラバング・プラヂョームグラーオヂャーオクンタハーン工科大学(キングモンクット工科大学)産業教育学部言語社会学科日本語専攻の野外授業「観光ガイド演習」に参加。学部所有の賑やかなバスでチョンブリー県内の観光スポット(スィーラーチャー(シラチャ)動物園、ナーンヌアン、パッタヤー(パタヤ)パークタワー)を見物して回った。

チョンブリー県はバンコク都の南東にある。人口約101万人で県民平均所得は全国平均と同程度(バンコクの約7割)。

地上約170メートルのパッタヤーパークタワー76階から降下するアトラクションでは、実際に始まってしまえばそれほど怖くないが、それまでずっと心臓バクバク。もちろん周囲の美しい海岸線を眺める余裕もなかった。

学生たちはまるで SPEED の4人組のようにテンションが高く、たった1歳しか離れていないのにまるでついていけなかった。

2002年1月28日(月)

ヂュラーロンゴーン大学(チュラロンコーン大学)文学部主催集中タイ語講座(インテンシブタイ)の初級1クラスには3人の講師がおり、ひとりが週3日、ほかのふたりが週1日ずつ担当している。きょうは週1日だけ担当している講師の担当日だったが、毎回とても分かりにくく、どんなに予習や復習をしてもまるで理解できないため困り果てている。

そんななか、もっとも分かりやすい週3日担当している講師が初級クラスから外れ、中級クラスを教える可能性がでてきた。あまり授業について来られていないドイツ人クラスメイトは、辛抱強く丁寧に教えてくれる講師がいなくなってしまうと成績不良により放校処分となる可能性が高いため、断固阻止の構え。先週末には「先生、このクラスはあなたのクラスです! 初級2でも私たちに教えてください」と懇願していた。

「これは確定事項ではありません。ですから、私にもどうなるか分からないのです」

――と、まるで対岸の火事のように書いているが、もし週3日担当している講師の穴をきょうの講師が埋めることになると、毎日のように混乱して授業についていけなくなる恐れがある。何も理解できないまま進級試験に臨んだら放校処分は免れない。初級2の時間割表は来月上旬に発表される。

ところで Siam Discovery Center 6階の酸素バーが3月下旬に閉店することになり、エーンは失業する見込み。きょう1日でたった2人しか客が来なかったという。

นิสัย 性格 เฉื่อยชา 無気力
บุคลิก 個性 มีไหวพริบ 機転が利く
ดุ 凶暴 ซื่อบื้อ 機転が利かない
ยิ้มง่าย 朗らか มีอารมณ์ขัน 情緒的
เงียบขรึม 寡黙 เป็นผู้ใหญ่ 大人らしい
มีน้ำใจ 寛容 เป็นเด็ก 子供っぽい
เอื้อเฟื้อ 献身的 ไม่มีเหตุผล 理由がない
งก がめつい ไม่รับผิดชอบ 無責任
ขี้เหนียว けち พึ่งA したばかり
เห็นแก่ตัว 自分勝手 วันก่อน 先日
ฉลาด 懸命 ให้AยืมB AにBを貸す
โง่ 愚鈍 อีกแล้ว また
ประหยัด 節約 อีกครั้ง もう一度
ฟุ่มเฟือย 贅沢 ล่ะสิ じゃん!
หน้าใหญ่ 見栄っ張り ระวัง 注意を払う
เอาจริงเอาจัง 本気 เผา 燃やす
ขี้เล่น 不真面目 ทวง 抗議する
อบอุ่น 温厚 เศษสตางค์ 小銭
เฉยเมย 冷淡 แซว 自慢する
เย็นชา 冷淡 ถือโอกาส 好機をつかむ
สบาย ๆ 快適 ปล่อยให้ 開放する
เข้มงวด 厳格 ต้นเดือน 上旬
เจ้าระเบียบ 厳密 กลางเดือน 中旬
ขี้วิตก 心配性 ปลายเดือน 下旬
ติดดิน 質素 สิ้นเดือน 月末
หัวสูง 意地っ張り เสียชื่อ 汚名
กระตือรือล้น 気合がある  
合計53語

2002年1月29日(火)

きのうから Siam Discovery Center 6階の酸素バーでエーンの幼馴染が働き始めた。ろくに客が来ない店の番をしているだけで大卒公務員並みの給料がもらえるんだから、こんなオイシイ仕事はない。

放課後、酸素バーで時間をつぶしてから、エーンの幼馴染たちと夕食をとった。きょうは給料日だったため、600バーツ(月給の約1割に相当)分もご馳走してくれた。

อาชีพ 職業 เลื่อนนัด 約束を延期する
งานประจำ 定職 ผิดนัด 約束を破る
งานชั่วคราว 臨時の仕事 ดีนะที่A Aでよかった
งานพิเศษ 副業 ตี 叩く
งานอดิเรก 趣味 เตะ 蹴る
กิจกรรม 活動 ดีด 突き飛ばす
กีฬา スポーツ ชนะ 勝つ
ดนตรี 音楽 แพ้ 負ける
งานฝีมือ 手芸 นอกจากAจะB AはBするだけでなく
ฟังเพลง 音楽鑑賞 แล้วยังCด้วย Cもする
สะสม 収集 มั้ง かな?
ออกกำลัง 運動 จบ 終える
ชวนAไปB AをBへ誘う ต่อ 続ける
มาตามนัด 約束通りに来る  
合計27語

2002年1月30日(水)

รับไหว้ 返礼のワーイ สงสัย 疑問に思う
กราบ 平伏 เพียงA たったAだけ
โค้ง 一般的なお辞儀 ความเจริญรุ่งเรือง 繁栄
ถอนสายบัว 女性用お辞儀 อวยพร 祝福
สังเกตุ 気づく ซึ่งกันและกัน 相互に
ความหมาย 意味 Aนั่นเอง まさにAである
หมายความ 意味する แสดง つまり 表現 展示
Aเท่ากับว่าB AすなわちB กรณี 場合
อย่างเดียวกัน 同じもの ตำแหน่ง 位置 地位
ตามปกติ 通常は ตำแหน่งการงาน 職位
ปกติแล้ว 通常は มารยาท 礼儀
Aทีหลัง あとになってAする งดงาม 華麗な
     
合計24語

2002年1月31日(木)

放課後、バムルングラート病院(バムルンラッド病院)で海外旅行傷害保険を利用して性病検査を受けた。ホテル並みの綺麗な施設で上質なサービスをタダで受けられるのは嬉しすぎる。結果は「問題なし」だった。

สถาบัน 機関 พระเยซู イエス=キリスト
ศาสนา 宗教 พระพุทธเจ้า 釈迦
นับถือศาสนา 宗教を信仰する เจ้าชาย 王子
ศาสนาพุทธ 仏教 ความดี
ศาสนาคริสต์ キリスト教 คำสอน 教え
ศาสนาอิสลาม イスラム教 คนพุทธ 仏教徒
ถือว่าA Aと見なす เวียนไหว้ตายเกิด 転生する
ความเชื่อ 信仰 สวรรค์ 天国
ชาตินี้ 現世 นรก 地獄
ชาติหน้า 来世 เป้าหมาย 目標
ชาติที่แล้ว 前世 หมายถึงA Aを意味する
นิพพาน 涅槃 โบสถ์ キリスト教会
ศาสดา 教祖 พระพุทธรูป 仏像
บาป 悪行 สถานที่ 場所
ข้อข้องใจ 疑問点 ศักดิ์สิทธิ์ 神聖な
รูป 人(僧侶の類別詞) แต่งตัว 着飾る
สนาม 広場 ถอด 脱ぐ
พระ ส่งเสียง 音を立てる
หมู่บ้าน บริเวณ 周辺
ตักบาตร 托鉢 ถูกเนื้อต้องตัว 身体に触れる
ปฏิบัติ 遂行する รังเกียจ 吐き気がする
ธรรมะ 善行 ศีล 特戒(仏教用語)
ทำมาหากิน 生計を立てる กฎ 規則
สนับสนุน 支持する ถือ 持つ 信仰する
ทำบุญ 功徳を積む กิริยา 行儀
ได้บุญ 功徳を得る จิตใจ
     
合計52語